-
1 rattler
ˈrætlə сущ.
1) а) разг. что-л. грохочущее б) сл. громоздкий, скрипящий экипаж;
поезд;
любой транспорт, которые громко шумит при передвижении
2) болтун, трещотка
3) разг., амер. гремучая змея Syn: rattlesnake
4) необычайное происшествие, сенсация;
нечто потрясающее
5) сильный удар, сокрушительный удар
6) а) хорошая, быстрая лошадь;
скакун б) метеор( о человеке, который быстро бегает или быстро делает что-л.) Your partner is a whole team, ain't he? He's a rattler! (M. Thompson) ≈ Кажется, что твой партнер играет один как целая команда. Он просто метеор!
7) диал. явная ложь
8) горн. кеннельский газовый уголь
9) тех. барабан для очистки отливок (разговорное) трещотка, болтун, пустомеля( разговорное) что-л. грохочущее или дребезжащее (пренебрежительное) драндулет, колымага;
развалина( об автомобиле и т. п.) (американизм) (разговорное) (зоология) гремучая змея( Crotalus) (разговорное) что-л. сногсшибательное, потрясающее;
потрясающая личность;
необыкновенный человек;
"блеск", "сила" - that's a *! это потрясающе! что-л. сбивающее с ног;
сокрушительный удар, ураган и т. п. (горное) сапропелевый уголь( техническое) барабан для очистки отливок (военное) (жаргон) пулемет rattler тех. барабан для очистки отливок ~ болтун, трещотка ~ разг. гремучая змея ~ разг. (что-л.) грохочущее: старый, громоздкий экипаж;
поезд ~ горн. кеннельский газовый уголь ~ необычайное происшествие, сенсация;
нечто потрясающее ~ сокрушительный удар -
2 sock
̈ɪsɔk I
1. сущ.
1) носок to darn, mend a sock ≈ чинить, штопать носок to knit socks ≈ вязать носки a pair of socks ≈ пара носков knee socks stretch socks tube socks
2) стелька Syn: insole, inner sole
3) а) ист. сандалия актера (в античной комедии) б) комедия, муза комедии ∙ the buskin and the sock ≈ трагедия и комедия
2. гл.
1) натягивать носки
2) разг. откладывать деньги
3) окутывать, обволакивать( о тумане, облаке) Syn: enshroud ∙ sock away II
1. сущ.
1) а) удар blow I б) битье;
порка Syn: beating
2) амер.;
сл. нечто потрясающее, 'удар'
2. гл.;
сл. поддать, врезать( кому-л.) ;
побить, стукнуть( кого-л.) Syn: beat
3., hit
2.
3. нареч.;
сл. с размаху III
1. сущ.;
школ.;
сл. еда, съестное( особ. лакомства)
2. гл.;
школ.;
сл.
1) а) покупать еду б) поглощать еду
2) подарить( что-л. кому-л.) He socked me a book. ≈ Он подарил мне книгу. IV сущ.;
с.-х. плужный лемех Syn: ploughshare V гл.;
диал. вздыхать Syn: sigh
2. носок - long *s гольфы стелька сандалия (историческое) сандалия актера в античной комедии комедия;
музы комедии - * and buskin комедия и трагедия > to pull one's *s up поднатужиться, напрячь все силы;
подтянуться;
действовать более энергично, приложить больше усилий > put a * in it! приглушите звук (радио и т. п.) !;
нельзя ли потише!;
хватит болтать вздор! натягивать носки (авиация) ветроуказатель( на аэродроме) (разговорное) удар, особенно кулаком - to give smb. *s побить кого-либо, влепить кому-либо;
одержать верх над кем-либо( в споре, игре) (сленг) нечто потрясающее;
блеск - the show was a * спектакль прошел с огромным успехом (сленг) шлягер;
боевик( сленг) потрясающий, изумительный - a * show шоу, пользующееся огромным успехом ( разговорное) побить, стукнуть (кого-либо) ;
влепить (кому-либо) - to * it to smb. открыто нападать на кого-либо;
налетать, наскакивать на кого-либо (школьное) (жаргон) еда, особенно сласти, пирожное ~ ист. сандалия актера (в античной комедии) ;
the buskin and the sock трагедия и комедия ~ sl удар;
to give (smb.) sock(s) вздуть( кого-л.) sock (smb.) разг. дать тумака (кому-л.) ~ с.-х. лемех, сошник ~ носок ~ с размаху, прямо ~ ист. сандалия актера (в античной комедии) ;
the buskin and the sock трагедия и комедия ~ школ. sl. еда, особ. сладкое, сладости ~ стелька ~ sl удар;
to give (smb.) sock(s) вздуть (кого-л.) -
3 rattler
noun1) collocation что-л. грохочущее: старый, громоздкий экипаж; поезд2) болтун, трещотка3) collocation гремучая змея4) необычайное происшествие, сенсация; нечто потрясающее5) сокрушительный удар6) mining кеннельский газовый уголь7) tech. барабан для очистки отливок* * *(n) болтун; гремучая змея; драндулет; необыкновенный человек; потрясающая личность; пулемет; пустомеля; сапропелевый уголь; сокрушительный удар; трещотка* * *что-л. грохочущее* * *[ 'rætlə(r)] n. трещотка, болтун, старый экипаж, поезд, гремучая змея, необычайное происшествие* * *болтунговорунпоездсенсациятрещотка* * *1) а) разг. что-л. грохочущее б) сленг громоздкий, скрипящий экипаж; поезд; любой транспорт, которые громко шумит при передвижении 2) болтун 3) разг., амер. гремучая змея 4) необычайное происшествие, сенсация; нечто потрясающее 5) сильный удар, сокрушительный удар -
4 caulker
noun1) конопатчик2) чеканщик3) jargon глоток спиртного4) нечто удивительное, невероятное, особ. ложь, вранье* * *(n) глоток спиртного; конопатчик; нечто невероятное; нечто потрясающее* * ** * *['caulk·er || 'kɔːkə] n. конопатчик, чеканщик, глоток спиртного, нечто удивительное, нечто невероятное* * *враньеконопатчикневероятноечеканщик* * *1) конопатчик 2) конопатка -
5 Endsville
Американизм: нечто небывалое, нечто потрясающее, нечто сногсшибательное -
6 endsville
Американизм: нечто небывалое, нечто потрясающее, нечто сногсшибательное -
7 rattler
['rætlə]1) Общая лексика: "блеск", "сила", (что-л.) грохочущее, (что-л.) дребезжащее, барабан для очистки отливок, болтун, гремучая змея, драндулет, кеннельский газовый уголь, необыкновенное происшествие, необыкновенный человек, необычайное происшествие, нечто потрясающее, потрясающая личность, сенсация, сокрушительный удар, старый экипаж, трещотка, что-л. грохочущее или дребезжащее, что-л. потрясающее, что-л. сногсшибательное, что-либо грохочущее (старый громоздкий экипаж, поезд)2) Геология: сапропелевый уголь3) Биология: гремучие змеи (Crotalidae), ямкоголовые змеи (Crotalidae), (настоящий) гремучник (Crotalus)4) Морской термин: газовый уголь плохого качества5) Разговорное выражение: пустомеля, яркий образец (чего-л.)6) Техника: барабанная мельница, галтовочный барабан (для отливок), очистной барабан (для отливок)7) Строительство: раттлер (прибор для испытания на истирание)8) Железнодорожный термин: барабан для очистки, грохот9) Горное дело: барабан для испытаний на износ10) Сленг: вагон грузового поезда, поезд, скоростной грузовой поезд, троллейбус11) Машиностроение: прибор для испытаний на истирание12) Силикатное производство: барабан для испытания материалов на износ13) Оружейное производство: пулемёт14) Макаров: кеннельский уголь, ураган (и т.п.), сбивающее с ног (что-л.)15) Табуированная лексика: распутная женщина -
8 caulker
['kɔːkə]1) Общая лексика: конопатчик2) Геология: чекан3) Техника: чеканочный молоток, чеканщик4) Горное дело: чеканный молоток5) Сленг: глоток спиртного, нечто невероятное, нечто потрясающее -
9 sockeroo
1) Общая лексика: комедия, муза комедии, натягивать носки, носок, сандалия, стелька, удар кулаком2) Авиация: ветроуказатель (на аэродроме)3) Разговорное выражение: блеск, боевик, нечто потрясающее, побить, шлягер, стукнуть (кого-л.), влепить (кому-л.)4) История: сандалия актёра в античной комедии5) Школьное выражение: еда6) Сленг: изумительный, имеющий большой успех, нечто исключительное, потрясающий -
10 turn-on
['tɜːnɒn]1) Техника: включающий; включение2) Автомобильный термин: включение3) Сленг: возбуждение, некто потрясающий, нечто возбуждающее, нечто потрясающее, приятное волнение, эйфория, волнение, кайф4) Табуированная лексика: возбуждать -
11 corker
noun1) машина для закупоривания бутылок2) collocation решающий довод, неопровержимое доказательство* * ** * *['cork·er || 'kɔrkər /'kɔːkə] n. машина для закупоривания бутылок; неопровержимое доказательство, решающий довод; нечто потрясающее; необыкновенный человек* * *1. сущ. 1) а) пробкоукупорочная машина б) укупорщик 2) разг. а) решающий довод, решающий удар б) нечто удивительное, поразительное (напр., чудовищная ложь) 3) разг. потрясающий экземпляр (о человеке или вещи) 2. прил.; разг. замечательный -
12 sockeroo
(разговорное) удар, особенно кулаком - to give smb. *s побить кого-либо, влепить кому-либо;
одержать верх над кем-либо( в споре, игре) (сленг) нечто потрясающее;
блеск - the show was a * спектакль прошел с огромным успехом (сленг) шлягер;
боевикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sockeroo
-
13 gas
1. [gæs] n1. 1) газnoble [perfect] gas - хим. инертный [идеальный] газ
2) (the gas) газ ( бытовой)to turn the gas on - включить /зажечь/ газ
to turn the gas off /out/ - выключить /погасить/ газ
to cook by /with/ gas - готовить на газу /на газовой плите/
3) физ. газ, газообразное вещество4) светильный газ5) горн. метан, рудничный газ6) воен. газ, отравляющее вещество7) веселящий газ; закись азота; эфир8) уст. газовое освещение2. амер. сл. бензин; газолин; топливоto step on the gas - а) дать газ, нажать на акселератор; б) приналечь, поднажать
to take one's foot off the gas - а) сбавить скорость; б) успокоиться
3. разг. болтовня, бахвальство, трёпthat's all gas - это всё болтовня /пустые слова/
4. мед. газы, ветры5. (a gas) сл.1) сногсшибательная шуткаwe did it for a gas - мы это просто так сделали, ради шутки /ради хохмы/
what a gas it was! - вот это было здорово!, вот это был розыгрыш!
2) нечто потрясающее; ≅ восторг, блеск (тж. о человеке)2. [gæs] aгазовый; газообразный3. [gæs] v1. воен. поражать, заражать отравляющими веществами; производить химическое нападение2. наполнять, насыщать газом3. выделять газ4. амер. разг. заправляться горючим5. разг. болтать, трепаться; бахвалиться; нести вздорstop gassing! - перестань болтать ерунду!
I haven't gassed this long for a year - я столько не трепался уже целый год
6. сл. потрясти, произвести огромное впечатление; блеснутьJulie sang and she gassed me, she was that good - Джули так хорошо пела, я был просто потрясён
-
14 sock
I1. [sɒk] n1. носок2. стелька3. 1) сандалия2) ист. сандалия актёра в античной комедии4. комедия; муза комедии♢
to pull one's socks up - поднатужиться, напрячь все силы; подтянуться; действовать более энергично, приложить больше усилийput a sock in it! - а) приглушите звук ( радио и т. п.); б) нельзя ли потише!; в) хватит болтать вздор!
2. [sɒk] vII [sɒk] n ав. II1. [sɒk] n1. разг. удар, особ. кулакомto give smb. socks - а) побить кого-л., влепить кому-л.; б) одержать верх над кем-л. (в споре, игре)
2. сл.1) нечто потрясающее; ≅ блеск2) шлягер; боевик2. [sɒk] a сл.потрясающий, изумительныйa sock show - шоу, пользующееся огромным успехом
3. [sɒk] v разг.побить, стукнуть (кого-л.); влепить (кому-л.)IV [sɒk] n школ. жарг.to sock it to smb. - открыто нападать на кого-л.; налетать, наскакивать на кого-л.
еда, особ. сласти, пирожное -
15 mind-blower
-
16 sock
[sɒk]1) Общая лексика: влепить (кому-л.), дать тумака, еда, комедия, лемех, муза комедии, натягивать носки, носок, подвязка, прямо, с размаху, сандалия, стелька, удар, сандалия актёра (в античной комедии)2) Авиация: ветроуказатель (на аэродроме)3) Разговорное выражение: боевик, давать тумака, кулаком, побить, сильно ударить, стукнуть (кого-л.), хватить, шлягер4) Сельское хозяйство: сошник, бела до пястья (отметина у лошади)5) История: сандалия актёра в античной комедии7) Лесоводство: носок лемеха (плуга)9) Сленг: "блеск", "лапоть", бить, дающий большую прибыль, изумительный, потрясающий, прятать деньги, событие, воспринимаемое как неожиданный удар, человек, которого легко обвести вокруг пальца, большая сумма денег, воспринимать (что-либо) как удар, неприятная новость, нечто потрясающее, результат усилий труда или событий, воспринимаемый как удар, удар кулаком, ударять, удача, свалившаяся как снег на голову, финансово успешный, человек, которого легко обмануть, экономить, удар по мячу (в бейсболе), заработать на выгодной сделке (постановке спектакля, фильма и т.п.), место хранения денег (сумка, сейф, "чулок" и т.п.)10) Золотодобыча: носок (чулок) отсадочного пресса11) Нефтеперерабатывающие заводы: мешок (для загрузки катализатора)12) Обувная промышленность: вкладная стелька -
17 rattler
[`rætlə]что-либо грохочущеегромоздкий, скрипящий экипаж; поезд; любой транспорт, которые громко шумит при передвиженииболтун, трещоткагремучая змеянеобычайное происшествие, сенсация; нечто потрясающеесильный удар, сокрушительный удархорошая, быстрая лошадь; скакунметеорявная ложькеннельский газовый угольбарабан для очистки отливокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rattler
-
18 sock
[sɔk]носокстелькасандалия актеракомедия, муза комедиинатягивать носкиоткладывать деньгиокутывать, обволакиватьударбитье; порканечто потрясающее, «удар»поддать, врезать; побить, стукнутьс размахуеда, съестноепокупать едупоглощать едуподаритьплужный лемехвздыхатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sock
-
19 scorcher
noun1) жаркий день2) collocation лихач (об автомобилисте и т. п.)* * *1 (0) лихач2 (n) возбуждающий необыкновенный интерес; едкий сарказм; невыносимо жаркий день; оскорбительное замечание; уничтожающая ирония3 (r) выделяющийся своей экстравагантностью* * ** * *['scorch·er || 'skɔrtʃə(r) /-ɔːt-] n. знойный день, жаркий день, нечто потрясающее, лихач (о водителе)* * *разг. 1) жаркий день 2) разг. лихач (об автомобилисте и т. п.) 3) что-л., вызывающее сенсацию -
20 sock
Inoun1) носок2) стелька3) hist. сандалия актера (в античной комедии)the buskin and the sock трагедия и комедияIIslang1. nounудар; to give smb. sock(s) вздуть кого-л.2. verbsock smb. collocation дать тумака кому-л.3. adverbс размаху, прямоIIInoun school slangеда, особ. сладкое, сладостиIVnoun agric.лемех, сошник* * *1 (0) шлягер2 (a) изумительный; потрясающий3 (n) ветроуказатель; комедия; муза комедии; носок; сандалия; стелька4 (v) натягивать носки* * ** * *[sɑk /sɒk] n. носок; удар; сандалия актера; сошник, лемех; боевик* * *носокпобитьсандалиясошникстелька* * *I 1. сущ. 1) носок 2) стелька 3) а) ист. сандалия актера (в античной комедии) б) комедия, муза комедии 2. гл. 1) натягивать носки 2) разг. откладывать деньги 3) окутывать, обволакивать (о тумане, облаке) II 1. сущ. 1) а) удар blow I б) битье 2) амер.; сленг нечто потрясающее 2. гл.; сленг поддать, врезать (кому-л.); побить, стукнуть (кого-л.) 3. нареч.; сленг с размаху III 1. сущ.; школ.; сленг еда, съестное (особ. лакомства) 2. гл.; школ.; сленг 1) а) покупать еду б) поглощать еду 2) подарить (что-л. кому-л.) IV сущ.; с.-х. плужный лемех V гл.; диал. вздыхать
См. также в других словарях:
Демка — Эта статья о компьютерном искусстве. Термин «демо» также может означать прочие творения, предназначенные для демонстрации, например в музыке Демка (демо) жанр компьютерного искусства, представляющий собой мультимедийную презентацию. Демки… … Википедия
чудо — а, мн. чудеса/, чуде/с, с. 1) В религиозных представлениях: сверхъестественное явление, вызванное вмешательством божественной силы, происходящее по воле Бога. Евангелие рассказывает о чудесах Иисуса Христа. Он молился о ниспослании чуда: о… … Популярный словарь русского языка
Peugeot EX1 — Peugeot EX1 … Википедия
Шабах, Петр — Петр Шабах Petr Šabach Петр Шабах (2007) … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Белинский — Виссарион Григорьевич (1811–1848) великий русский литературный критик. По своему происхождению Б. разночинец. Р. в Финляндии, в Свеаборге; отец его флотский врач. Детство протекло в глухом городишке Чембаре, Пензенской губ. Прямота и резкость… … Литературная энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Платон философ — знаменитый философ, род. в Афинах между 430 и 427 гг. до Р. Хр. По некоторым, впрочем сомнительным, свидетельствам его настоящее имя было Аристокл, а П. только прозвание. Семейство его принадлежало к знатному и богатому роду: по отцу, Аристону,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Платон, философ — знаменитый философ, род. в Афинах между 430 и 427 гг. до Р. Хр. По некоторым, впрочем сомнительным, свидетельствам его настоящее имя было Аристокл, а П. только прозвание. Семейство его принадлежало к знатному и богатому роду: по отцу, Аристону,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия